Накануне впервые мне было позволено отовариться в магазинчике.
Захотелось воды. Повезло, что муж был немного ленив. Поэтому он вручил мне 100 рупий и отправил лавку на углу.
Однако хоть я и заучила список приобретаемых товаров, все равно – фиаско. Всю дорогу повторяла, а когда попросила простой воды, мне достали из холодильника местный напиток, похожий на колу.
В итоге, муж пришел на помощь и сообщил, что вообще-то если хочется воды, то надо просить не WATER, а PANI. Это вода на хинди, тогда тебя все поймут.
Я вообще за месяц проживания заучила лишь несколько слов (красным обозначена ударная гласная):
Kira – это огурец. Причем здесь их несколько видов, парочка из видов – ну просто объеденье.
Namak – соль. Здесь она тоже не только белая, но и черная, и по вкусу, друзья, как калийная.
Am – манго. Это главный фрукт страны. И здесь его называют королем фруктов. Сезон для него в июне-июле наступает – вот и распробую. А сейчас у нас наступает сезон вкусных арбузов. Прям вот-вот.
Kana – есть. Ну, то есть кушать.
Gar – дом. Это чтоб не все о еде.
Ji Ram ji gee – вот уж не знаю правильно ли написала, но означает это универсальное уважительное «доброе утро, день, вечер». Не забудем классическое Namastei.
Challo – это вроде как пошли, рванули, поехали, давай и т.д.
Utro – эт слезай, спешивайся. Мне всегда муж это говорит, чтобы я освободила сиденье байка.
Peеhar – родина! Новенькое для меня словечко. Сериал у нас такой идет, уж больно мне там главная героиня не нравится J
Achcha - это любимое. Обозначает хорошо, да и вообще в прнципе согласие разного рода. Произносится в любом разговоре и с любой интонацией. Как согласие, удивление, вопрос. Как угодно. Так что в известной песне про Джимми, его, оказывается, хвалили. "Хорошо, Джимми, хорошо!"
Вот мой небольшой словарик хинди. Знаю еще несколько слов, как вспомню – обязательно напишу.
Комментариев нет:
Отправить комментарий